حالة مستقرة造句
例句与造句
- سائق سيارة مدرعة هو في حالة مستقرة
司机在圣安德鲁医院 状况稳定 - والحالة العامة في كوسميت هي حالة مستقرة وطبيعية.
科梅局势总体上稳定正常。 - لثلاثة أيام جعل المرضى في حالة مستقرة وبعضهم تحسنوا بالفعل
它使患者病情稳定了三天 有些人甚至开始好转 - شكراً لأبقائكي عقلي في حالة مستقرة بينما كنت أتنقل عبر الزمن
谢谢你在我穿梭时空的时候 保持我的大脑稳定 - سوف نقوم بنقل المرضى الذين فى حالة مستقرة اولا
我们必须先撤出情况稳定的伤员 重伤员只能[後后]走 - تنفّذ الالتزامات الوطنية بالنهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في حالة مستقرة وفي حالة هشة
在稳定但脆弱的状况下履行国家对两性平等和赋予妇女权力的承诺。 - أما الولايات المتحدة الأمريكية فقد أبلغت عن حالة مستقرة فيما يتعلق بتعاطي الهيروين، بينما ذكرت الصين حدوث بعض الانخفاض.
美利坚合众国报告说海洛因滥用情况稳定,中国指出有所下降。 - وقد أنشئ صندوق مأوى تشرنوبيل الذي يديره المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير في عام 1997 لتحويل 4 وحدات دُمرت أثناء الحادث إلى حالة مستقرة وسليمة بيئيا.
切尔诺贝利存放装置基金设立于1997年,由欧洲复兴开发银行管理,改造事故中被毁坏的第4机组,使其达到无害环境的稳定状态。 - وسيستند قسم إدارة الموارد البشرية إلى أي من الدروس المستفادة من البعثات الأخرى التي تُعتَبَر في مرحلة تقليص عدد موظفيها، ولكنها في الواقع " في حالة مستقرة " في الوقت الراهن.
人力资源管理科将吸取被认为是在缩编、但实际上目前仍处于 " 稳定状态 " 的其他特派团的经验教训。 - وقد أنشئ في عام 1997 صندوق بناء غطاء واق في تشيرنوبيل، الذي يديره البنك الأوروبي للإعمار والتنمية، لتنفيذ خطة بناء الغطاء الواقي لتحويل وحدة تشيرنوبيل 4، التي دمرت في الحادث، إلى حالة مستقرة وآمنة بيئيا.
由欧洲复兴开发银行管理的切尔诺贝利掩蔽所基金于1997年设立,以执行掩蔽所实施计划,使在事故中毁坏的切尔诺贝利4号机组转入稳定的无害环境条件。 - في دراسة ديناميكية لسمك الشمس الأزرق الخياشيم (Lepomis macrochirus)، تم حساب عامل التركيز البيولوجي للأنسجة الصالحة للأكل والأنسجة غير الصالحة للأكل والسمكة بأكملها استناداً إلى معدلات التناول والطرح، إذ لم يتسن التوصل إلى حالة مستقرة بعد التعرض لمدة 56 يوماً.
在对蓝鳃太阳鱼进行的流动测试中,其可食用组织、非可食用组织以及全鱼体内的生物浓缩系数均从吸附率和净化率中计得,因为接触56天后还未达到稳态。 - والأمر الأساسي هو التأكيد على أن الدول الأعضاء ترحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لاستكمال بناء مرفق المأوى والمشاريع ذات الصلة بالسلامة النووية في تشيرنوبيل، وفقا للمعايير الدولية، بغية تحويل الموقع إلى حالة مستقرة ومأمونة من الناحية البيئية.
至关重要的是,强调会员国欢迎国际社会做出努力,按国际标准完成建造切尔诺贝利掩蔽设施及有关的核安全项目,以便把灾难现场改造成一个处于稳定和无害环境状态的地方。 - وكما أشار رئيس بلادنا في رسالته الموجهة إلى الأمين العام في عام 2001، فإن العملية التدريجية لتحقيق حالة مستقرة ولاستعادة الحياة السلمية في أفغانستان يجب أن يرافقها حل لمسألة تخفيض وإزالة الأكداس الهائلة من السلاح، بما يمكن من تهيئة الشروط الأساسية لمنع المزيد من التسلح في البلد.
如我国总统在2001年给秘书长的信中所述,在逐步实现阿富汗的局势稳定和恢复和平生活的同时,必须解决削减和消除这些堆积如山的武器的问题,从而为防止该国进一步军事化创造必要条件。